47 Highpoint,
North Hill,
Highgate,
LONDON, N.6.
13.xii.52
Page 1
Dear Bennett,
Thank you very
much for your letter, I'm enclosing a rough translation of the press cuttings
from Sweden which I did for Chadwick. The rather extravagant tone of some of
them derives from Furumark, and is rather embarrassing at this stage: in my
own remarks to Expressen and to Dagens Nyheter I tried to show the whole thing
was still very much of an experiment, but even there they didn't convey sufficient
of that in the printed interview. My comment at the end of the account of your
interview with Svenska Dagbladet conveys the personal impression I got that
the reporter had got your position in the research a bit wrong: but it may not
have read that way to everyone, I hope. The Times never printed the interview
because they felt they had better hold it over after I said it was a bit premature
for me to write an article for them. -Could I have them back by & by?
I'm sorry that
you don't expect to see the Pylos photos for a few months yet. Chadwick, I think,
has written to you (without prompting from me) on the assumption that you might
have a few spares of them already for the confidential study. I was puzzled
to see in Sundwall's interview that he was already getting photos of the Pylos
stuff: from Athens direct?
But it's good that
you will have the Mycenae Tablets out so promptly, even if they aren't enormously
rewarding.
I feel that we
ought really to suspend judgment on *145. There's little enough
to go on for "wool", I admit, but on internal evidence there seems
to be even less for "oil" or "olives", however much it would
please Wace. I was speaking to Sinclair Hood the other day, who was out at Mycenae
with Wace, and he confirms the impression that the oil storage structure appears
to be only a part of a large establishment which may contain, even if in miniature,
the context of a considerable range of the equivalent Pylos and Knossos tablets.
There seem to be at least 3 series in Wace's finds.
I had meanwhile figured
that 101.5 was pi-we-ri-si; even though the resulting Piwerisi,
if the identity of the "Pierian ladies" is similar to the classical
one, would be rather absurd!
The only thing that crossed
my mind for the obscure sign of 101.2/2 was a reversed ra2.
Your suggestion may be right, but without having seen the photo of Aa15 it's
difficult to comment usefully.
I'm not altogether happy
yet about 118.1. On looking through the forms for ne at Mycenae,
I see the points in favour of your identification. Although the right-hand arm
on 102.4/1 has its proper curve, the left-hand curve is doubled: ne;
and on 110.2 the right-hand arm has become atrophied, the doubling of the left-hand
one being left as a small stroke which I ignored in my drawing: ne
so that ne on 118.1 can be made out with some plausibility.
The right-hand arm is very decisively straight, however, still.
I can't find any trace
on the photo (presumably the same as yours, though possibly a muzzier print)
of the division after ne, whereas there is definitely a vertical
line after so. The furthest I'd go would be to-so ne-qo-zo.
Though, looking again at Huxley's drawing, he seems to have a vertical line
after ne.
I won't deny that to-so-ne
would be personally rather awkward. tossôn, tosson? It's probably
too early to use any idea we may have of the grammar to help improve readings,
but certainly –ne doesn't elsewhere seem to occur in
the -"o" declension, if this word is from to-so, to-so-jo.
I heard from Wace the other
day, promising photos of the remaining Mycenae tablets in due course. I only
have very sketchy drawings of them done at Mycenae by George Huxley of Oxford.
I noticed that 121.2 appeared to be ka-ke-wi on one tablet
(121.2), which if it comes from ka-ke-u
Page 2
must be a somewhat different case ending from the -we found as the "dative" of this declension at Pylos and Knossos. I also thought I could make out ne-wo (129.2?) newos? ka-na-pe-wi, which would be the corresponding case from ka-na-pe-u, our "fuller" (also pe-re-ke-we on 130? And “somebody’s souls” on 120.2?). I should be interested to know if anything like these forms actually occurs.
I will send some
Work Notes to Professor Lotspeich, as you ask, even though they are getting
a bit old-hat. Does he still pursue his decipherment; and was he in possession
of the whole Pylos material in '47?
Chadwick has gone today to Magdalen,
Oxford, to lecture on the problem of decipherment, and on some of the evidence
for trades, social classes, etc, which would be derived from the tablets if
our transliteration worked.
Huxley tells me that Myres is now,
as far as he can see, convinced the Linear B tablets are in Greek. But considering
some of his judgment in the past, this is perhaps nothing very much to go on.
Best wishes for Christmas and the New Year,
Michael Ventris